.


Estos cursos es organizados  por un profesor nativo  de inglés, no un abogado. como una extensión especializada de los cursos de enseñanza comunes.  Este tipo de enseñanza es conocido en el sector del TELF. (Enseñanza del inglés como lengua extranjera) como ESP. (inglés para propósitos especiales).

 

 

 Este tipo de enseñanza es mejor en grupos pequeños , o clases particulares (sobre el idioma ) y discusión de  legales.   

 



 

Por ejemplo, ¿Por qué los abogados  escriben “Without Prejudice”  al encabezamiento de  cartas?  ¿Qué significá “Subject to Contract” ?  ¿Cuál de las dos significará que no podréis llegar a un acuerdo vinculante?   ¿Por qué la provision acordado para el pago de un “penalty” no es ejecutable?  ¿Cuál es el concepto de un “trust”?  Tort? bailiff? bar exam? retainer?



Los cursos son especificamente para el abogado, cualquier que sea su nível del inglés corriente, y quien no conoce el  terminología legal ingles.   El abogado quien no es muy seguro, por ejemplo de lo que

 significa “in arrear” y si es diferente del significado de “in arrears”, la diferencia entre “proof” y “evidence” o “damage” y “damages” y el significado de “interlocutory”, “consideration” y “joint and several liability”  descubrirá que este curso con  es imprescindible. Este es un curso en ingles y no en la ley. El profesor no es abogado y no  ha estudiado la ley. Es un curso en ingles general con libros sobre terminos legales en ingles. Si el alumno no entiende el ingles, el profesor puede traducir pero no es abogado .Este no es curso de ley inglesa .Es curso de ingles utilizando libros de  casos y terminos de la ley inglesa.